Tłumaczenie "рабочего дня" na Polski


Jak używać "рабочего дня" w zdaniach:

Где ты берешь энергию после рабочего дня?
Skąd masz siłę po całym dniu pracy?
Это её право. После рабочего дня она свободна.
Należy się jej trochę swobody po pracy, nie?
Более того, именно первый день весны был избран в качестве первого в жизни Грэйс рабочего дня.
Co więcej, ten pierwszy dzień wiosny... został wybrany również na pierwszy dzień pracy Grace.
Наутро Линдси проснулась поздно, с похмельем от празднования своего рабочего дня, который, как выяснилось, она проспала.
Następnego ranka, Lindsay obudziła się późno... skacowana po obchodach pierwszego dnia pracy... ktory, jak się okazało, przespała.
Когда я еду домой, ночью, после долгого рабочего дня, все о чем я могу думать, это мой ребенок.
Kiedy jadę nocą do domu po długim dniu pracy, myślę tylko, by zobaczyć mojego dzidziusia.
Когда индустрия покупает машины вместо сокращения рабочего дня, происходит сокращение штата.
W momencie, gdy przemysł instaluje maszynę zamiast skrócić dzień pracy następuje redukcja.
Подумала, что ты будешь не против выпить после тяжелого рабочего дня.
Pomyślałam tylko, że możesz być w nastroju do picia po ciężkim dniu w biurze.
В конце рабочего дня, кафе в центре города есть идеальным местом для друзей и семьи чтоб обьеденится за радушной и питательной едой.
Po całym dniu pracy, zlokalizowana w centrum restauracja, jest idealnym miejscem dla przyjaciół i całych rodzin, aby spotkać się i wspólnie zjeść solidny i pożywny posiłek.
Но были и такие, кто возвращается после долгого рабочего дня..
/I są też ci, którzy wracają /po długim dniu pracy... /tylko po to, by odkryć...
И в конце рабочего дня мне надо идти домой... к мужу... и детям, которых я обожаю.
A koniec końców muszę iść do domu i żyć ze swoim mężem... i z moimi dziećmi, które uwielbiam.
Итак, девчонки выключают камеры в конце рабочего дня.
Dziewczyny wyłączają kamery na koniec swojej zmiany.
Эти вещи начали происходить с первого Вашего рабочего дня там?
Więc to zaczęło się dziać podczas pierwszej nocy, w którą tam pracowałeś?
Ты наверно устала после рабочего дня.
Musisz być zmęczona. Cały dzień na nogach.
Боже, я уже потерял сегодня половину рабочего дня.
Liczyłem, że personel przyjdzie chociaż na pół dnia.
Ты очень переживаешь из-за первого рабочего дня, и ты перенаправляешь эти переживания на мой день с Лили.
Bardzo się stresujesz pierwszym dniem w pracy, dlatego przenosisz ten stres na mój dzień z Lily.
Когда Лили уже собиралась отпрашиваться с первого рабочего дня...
Lily miała właśnie wziąć wolne i zasymulować chorobę.
Прошлой ночью, после 16 часового рабочего дня в Алиби, мы с Кевом разогрели драники на ужин.
Wczoraj, po szesnastu godzinach zasuwania w barze, Podgrzewaliśmy sobie frytki na kolację.
Один из охранников застал его в офисе после рабочего дня, копающимся в каких-то бумагах.
Jeden ze stróżów złapał go w biurze po godzinach przeszukującego jakieś papiery.
Сегодня, до конца рабочего дня вы должны внести членский взнос в размере двух тысяч долларов.
I upewnij się, żeby sekretarka dostała przekaz bankowy na 2000 dolarów do końca dnia.
Ты пришел домой после долгого рабочего дня.
Wróciłeś do domu po długim dniu w biurze?
Я подумал, что ты захочешь вкусно поесть после такого тяжелого рабочего дня.
Uznałem, że powinnaś zjeść porządny posiłek po tej całej ciężkiej pracy, którą wykonałaś.
Я буду единственным дегенератом, который пьет в середине рабочего дня.
Zatem będę jedynym degeneratem, który pije w środku dnia. To też bardzo vintage.
А для Эдди Мэнникса это начало рабочего дня.
Ale dla Eddiego Mannixa rozpoczyna się nowy dzień pracy.
Когда вы отдыхаете после тяжёлого рабочего дня на диване в офисе, для вас будет играть мягкая музыка.
Więc kiedy relaksowałeś się po ciężkim dniu na kanapie w biurze, muzyka dostrajała się do ciebie.
Это был конец обычного рабочего дня в организации.
Kończyłem właśnie normalny dzień pracy w fundacji.
У моей буфетчицы есть внуки, а значит, и дети, а значит, она уходит-таки из школы в конце рабочего дня!
Moja kucharka miała wnuki, a więc również dzieci, a więc opuszczała szkołę pod koniec dnia?
Рабочие возвращались после изнурительного рабочего дня. Я завёл разговор с одним строителем из Бангладеш.
Robotnicy kończyli właśnie wyczerpujący dzień pracy. Zacząłem rozmowę z robotnikiem budowlanym z Bangladeszu.
Внезапно посреди спокойного рабочего дня привозят партию из 1 280 книг.
Jest środek spokojnego popołudnia, kiedy nagle przybywa dostawa 1280 książek.
Каждый раз, когда мы смотрим в свой телефон после рабочего дня, работа может напомнить о себе, и эти навязчивые мысли могут ворваться и убить наш вечер или выходные.
Za każdym razem gdy tylko spojrzymy na telefon po pracy, możemy sobie o niej przypomnieć i poddać się rozmyślaniu, niszcząc swój wieczór lub weekend.
Итак, мы направимся к мусоркам где на рынке, традиционно, после долгого рабочего дня, люди собираются на перерыв, и чтобы поглядеть на небо.
Przejdziemy teraz na tyły rynku, gdzie tradycyjnie ludzie udają się Przejdziemy teraz na tyły rynku, gdzie tradycyjnie ludzie udają się żeby chwilę odsapnąć i popatrzeć na niebo.
1.2286310195923s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?